Podobieństwa i różnice – jęz. rosyjski a polski

Nie jest tajemnicą, że zarówno język polski, jak i rosyjski, należą do grupy tzw. języków słowiańskich. Oznacza to, że można wskazać pewne łączące je elementy. Nie brakuje także bez kilku różnic!

flaga Rosji i Polski

W czym język rosyjski jest podobny do polskiego?

Można z pełnym przekonaniem stwierdzić, że gramatyka obu języków jest stosunkowo podobna. Świadczy o tym, co najmniej kilka czynników. W pierwszej kolejności warto wskazać na czasownik. Czas teraźniejszy, przyszły, przeszły, tryb oznajmiający, rozkazujący, przypuszczający, dokonany, niedokonany… Brzmi znajomo, prawda? Wspomniane zasady gramatyczne języka polskiego są takie same w języku rosyjskim.

Podobnie jest z odmianą rzeczowników przez przypadki. Prowadząc kursy języka rosyjskiego w Warszawie, zauważamy, że kursanci sami dostrzegają to podobieństwo. Mowa oczywiście o tym, iż deklinacja w obu językach jest niemal identyczna, z tą różnicą, że w rosyjskim nie występuje wołacz.

Wśród podobieństw należy wskazać także fonetykę oraz słownictwo. Okazuje się, że niektórzy Polacy są w stanie zrozumieć Rosjanina, a przynajmniej pojedyncze słowa. Wynika to z faktu, że nasze języki mają podobną wymowę, a także podobnie brzmiące wyrazy.

Jakie są różnice między językiem polskim i rosyjskim?

Pozostając w temacie słownictwa, trzeba wskazać na pewien haczyk. Jeżeli uczysz się właśnie języka rosyjskiego lub używasz go na co dzień, musisz mieć na uwadze, że trzeba być czujnym. Niektóre słowa rosyjskie do złudzenia przypominają polskie, jednak w rzeczywistości mogą mieć zupełne inne znaczenie. W konsekwencji stół może stać się krzesłem, a krawat łóżkiem.

Podstawową różnicą jest jednak oczywiście alfabet. Nietypowy zapis liter bywa na początku nieco przerażający, jednak wystarczy poświęcić chwilę, aby raz na zawsze zaznajomić się z cyrylicą.