| W ostatnich latach w Warszawie pojawiło się dużo tłumaczy przysięgłych z języka rosyjskiego. Zarówno firmy jednoosobowe, jak i ogromne biura tłumaczeń, które skupiają tłumaczy wielu języków i często nie są w stanie zapewnić rzetelności, a co najważniejsze indywidualnego podejścia do Klienta. A ceny za wykonane tłumaczenia są bardzo wysokie, bo biura spełniają jedynie rolę pośredników, a w konsekwencji teksty i tak trafiają do profesjonalnych tłumaczy. Dlatego chcielibyśmy polecić Państwu naszego kolegę Andrzeja Werbeńca, który posiada bogate doświadczenie, dużą wiedzę i wyróżnia się profesjonalnym i szybkim tłumaczeniem tekstów. Pan Andrzej od wielu lat współpracuje z konsulatami Federacji Rosyjskiej i Ukrainy, co niewątpliwie daje świadectwo jego umiejętnościom tłumacza przysięgłego. Szczegółowe informacje znajdziecie Państwo na jego stronie internetowej www.werbeniec.com | В Варшаве за последние годы появилось много присяжных переводчиков. И не только отдельные переводчики, но и бюро переводов сегодня представлены людьми, говорящими на нескольких языках, что приводит в свою очередь к тому, что иногда они не в состоянии справиться с переводом должным образом, а самое главное – индивидуально подойти к каждому клиенту. Однако цены за такие услуги очень высоки, что связано с тем, что подобные бюро часто выступают в роли посредников и сами обращаются за помощью к профессиональным переводчикам. Именно поэтому, мы бы хотели порекомендовать Вам нашего коллегу – присяжного переводчика, Андрея Вербенца. Его отличает не только богатый опыт, фундаментальные знания, быстрый и качественный перевод текстов разного уровня сложности, но и долголетнее сотрудничество с Консульскими отделами РФ и Украины, что безусловно, заметно отличает его от других переводчиков и подтверждает его профессионализм.. За Более подробной информацией Вы можете обратиться непосредственно на его сайт: www.werbeniec.com |
Wykonujemy różnego rodzaju tłumaczenia z i na język rosyjski, zarówno literatury pięknej, naukowej, jak i specjalnej (kontrakty, umowy, pisma, strony internetowe, prezentacje firm, tłumaczenia techniczne z poszczególnych branż). Wyróżnia nas fakt, iż tłumaczenia wykonujemy zespołowo, co znacznie podwyższa jakość i dokładność tłumaczeń, a także pozwala uwzględniać wszystkie niuanse tekstu.
Cena za wykonanie usługi waha się między 35 – 50 zł za 1800 znaków ze spacjami i zależy przede wszystkim od terminu wykonania tłumaczenia.
Tłumaczenia konsekutywne
Jest to ustne tłumaczenie przeprowadzane podczas targów, wystaw, spotkań biznesowych oraz różnego rodzaju negocjacji, polega na tłumaczeniu po uprzednim wysłuchaniu całej wypowiedzi lub jej części.
Tłumaczenia symultaniczne
Zwykle taki rodzaj tłumaczenia stosowany jest na międzynarodowych konferencjach i seminariach. Tłumaczenie jest wykonywane ze specjalnej kabiny, wymaga od tłumacza doskonałej znajomości języka i odpowiedniego przygotowania, a także dużego zaangażowania. Dlatego jest uważane za najtrudniejszy rodzaj tłumaczenia.